2014年春季学期以来,西安翻译学院举办多场学术报告,增强教职员工改革发展共识,提升校园学术人文氛围。
——张岂之先生纵谈中国优秀传统文化。4月28日下午,著名历史学家、思想史家张岂之到西安翻译学院为师生作了《大学与中华优秀传统文化》的报告。张岂之从习近平总书记今年3月访问欧洲谈文化讲起,追溯了有着5000多年历史的中华文化源头,列举了春秋战国时期诸子百家代表性的几个学派及其文化观点和主张,阐释了孔孟时期的思想。张岂之建议陕西高校充分利用好陕西作为中国文化重要发祥地之一这一优势地位,对学生进行中华优秀传统文化教育。他勉励并希望青年大学生一代以“上善若水”和“己所不欲勿施于人”的精神品质,坚守和弘扬社会主义核心价值观,真正领会中华优秀传统文化的精髓。
——举办“高职院校示范建设和发展问题”讲座。4月17日下午,西安航空职业技术学院院长赵居礼应邀为西安翻译学院教务部门和专科二级学院师生代表作专题报告。赵居礼结合国外办学理念和国内教学制度分别从示范意义、示范建设内涵等方面进行讲解,就高职院校示范建设和发展等问题提出“一个目标、九个模式”的建设高职院校新观点。
——两名教授应邀作教学改革与人才培养专题报告。2月中旬,西安科技大学副校长韩江水为西译师生作了《教育改革与教学管理》的专题报告,就如何全面提高教育教学质量与学校管理,教育教学管理进行论述。提出了要树立科学的人才培养质量观;树立以提高质量为核心的教育发展观;建立以提高教育质量为导向的管理制度;创新提高教育质量的工作机制;加强教师队伍建设五个方面的全面提高教育教学质量与学校管理基本思路。同期,南京工程学院李建启教授在西安翻译学院学术报告厅作了题为《应用型本科人才培养与教学改革》专题报告。从中国高等教育的发展历程、高等教育不同时期的发展特征、新兴应用型本科高校的发展过程、新兴应用型本科高校的重要贡献四个方面回顾了应用型本科高校的发展历程。从实际操作层面,就新建院校实现转型发展应该注意的几个方面作了阐述。两场讲座让该院教师对我国高等教育改革所面临的机遇和挑战有了更为全面的了解和更新的认识,为西译全面深化改革,加快内涵发展,提高办学水平也起到了积极作用。